sexta-feira, 22 de novembro de 2024

BELLA ITALIA - TREDICESIMO ATTO

TOSCANA, L’ANIMA D’ITALIA

Arrivederci, Roma!

Com nostalgia, nos despedimos da “Cidade Eterna”, berço da cultura e da civilização ocidental e cristã, centro da Igreja Católica.

De lá, viajamos durante quatro horas ansiosos para saborear a Toscana. Conhecida por sua arte, arquitetura, culinária, vinhos reconhecidos mundialmente e paisagens deslumbrantes, essa região é um deleite interminável para os cinco sentidos.

No dia 23 de maio, rodamos em direção a Gambassi Terme, cerca de 35 quilômetros a sudoeste de Florença. Gambassi è il nome di una famiglia della nobiltà fiorentina residente nell'area dal 1350.

Antes de chegarmos a Gambassi, fizemos pausas para apreciar as belezas peculiares de algumas das cidades e vilarejos do Val d’Orcia – Pienza, Montalcino, Montepulciano e Siena. Sob a chuva da Toscana, só não conseguimos visitar Montalcino.

Em um trecho desse itinerário, paramos pra conhecer uma das inúmeras vinícolas dessa região onde são produzidos vinhos com uvas Trebbiano e Sangiovese. Lá, fomos presenteados por um espetáculo bucólico adornado por ciprestes, um dos símbolos da Toscana, construções romanas de pedra, cenários arrebatadores imortalizados em vários filmes. Lembrei da emocionante cena final do “Gladiador”, estrelado por Russell Crowe.

Seguimos para Montepulciano, uma cidade medieval murada, no topo de uma colina, que abriga palácios renascentistas, igrejas antigas, belas praças e pequenos recantos escondidos. Caminhando por suas ruas se pode admirar uma incrível vista para a paisagem circundante coberta por vinhedos fabulosos. A Arianne e o Danilo andaram bastante por elas, mas meus joelhos me impediram de acompanhá-los. Restiamo, Zé Antônio e io, ammirato il magnifico paesaggio.

Fora da cidade, ci siamo imbattuti inaspettatamente nel Tempio di San Biagio, una meravigliosa scoperta. O Templo a esse mártir, bispo e santo católico, uma das obras-primas da arquitetura renascentista italiana, totalmente revestido por mármore travertino, fica no meio de um prado. San Biagio, o São Brás que invocamos nos engasgos, por sua experiência como médico, era procurado para a cura de doenças físicas e, em particular, de doenças da garganta.

Sobre um mirante, desfrutamos de um horizonte infinito, quase surreal de tão deslumbrante, sobre o Val d’Orcia.

Ainda sob a chuva da Toscana, chegamos em Pienza, na província de Siena. Sua história está intrinsecamente ligada ao papa Pio II (pontífice de 1458 a 1464) que, no pequeno burgo de Corsignano onde nascera, mandou construir essa cidade planejada segundo os moldes da Renascença. De rara beleza, Pienza (“cidade de Pio”), em 1996, foi declarada Patrimônio da Humanidade pela Unesco como “obra-prima do gênio criativo humano”.

Já em Siena, sob ameaça de um negro céu tempestuoso, pouco pudemos ver dessa cidade montanhosa da Toscana repleta de construções medievais de tijolos. Apenas passamos pela Torre del Mangia, o mirante com 102 metros de altura, pelo Duomo e fomos conhecer a praça principal, a Piazza del Campo, em forma de meia-lua, onde se encontra o Palazzo Pubblico (prefeitura) do século XIV e seu famoso Campanile (campanário).

Guidando lungo la strada provinciale 4 Volterrana, siamo andati a Gambassi Terme. Tínhamos reserva para o jantar no restaurante do hotel onde ficamos hospedados, a Tenuta Sant’Ilario, nas proximidades di questa bela cittadina minuscola, com três ruas, quatro “cu” largo, como dizia minha mãe.

A Tenuta Sant’Ilario nasceu da restauração de uma antiga torre fortificada do século XII. É uma hospedagem rural, do agriturismo que propõe aos viajantes estadia em locais imersos em vinhedos e olivais, e de administração familiar. Todas as suas acomodações são decoradas em estilo toscano, com pisos de madeira, vigas e paredes de pedra expostas, mas também com TV de tela plana, ar-condicionado, geladeira e wi-fi gratuito.

Abbiamo concluso la giornata in grande stile. Jantamos na Trattoria Toscana Sant'Ilario, onde vivemos momentos prazerosos num ambiente elegante, espaçoso e confortável, enquadrado em paredes de vidro.

È stato lì che abbiamo finalmente assaggiato la gustosa bistecca alla fiorentina (lombo de um novilho geralmente da raça bovina chianina). Temperada somente com sal, pimenta-do-reino moída na hora e um excelente azeite de oliva extravirgem, é preparada na brasa, por vezes, com lenha “temperada” com casca de laranja e limão. Uma iguaria dos deuses.

Il giorno successivo a quella notte è per il prossimo capitolo.

Texto e pesquisa: LIC

Fonte: Maria Ana Centrone Santini

 

 

 

 

domingo, 10 de novembro de 2024

APRENDENDO A VIVER

@lic

Passando por aqui...

"O que você pensa quando o sol se põe?" Em uma cena do filme Che ora è?, Marcello Mastroianni faz essa pergunta a seu filho. Nesse exato momento, o relógio da igreja badalou a Hora do Angelus. 18h. Anoitecia. Congelei a tela. Desviei meu olhar para o horizonte e, por instantes, me vi diante da brevidade da vida. Mais um dia estava chegando ao fim. Lembrei de Sêneca. "A maior parte da vida se passa agindo mal, uma grande parte sem fazer nada, toda a vida se passa fazendo outra coisa que não o que seria necessário fazer." Me lembrei da louça do almoço e da cama desarrumada. Me debrucei sobre a pia, estiquei os lençóis, telefonei pros meus pais.

Os clássicos me despertam.

Leia os clássicos. 📚

sexta-feira, 8 de novembro de 2024

BELLA ITALIA - DODICESIMO ATTO

NELLA CAPITALE 

Primo giorno

Chegamos em Roma à noitinha guiados pelo Google Maps para encontrar nosso hotel.

Paramos diante do grande portão de entrada da Villa Angelina, uma morada do século XIX que, em 1921, se tornou a Casa Geral da Ordem da Companhia de Maria Nossa Senhora, fundada na França em 1607.

Atualmente é uma Casa per Ferie, com suítes espaçosas, equipadas de todos os confortos modernos, terraço panorâmico e um parque com vários cantos de relaxamento cercados por árvores e jardins.

Villa Angelina fica em Trieste, um distrito elegante de Roma, na Via Nomentana, a poucos passos da estação de metrô Sant'Agnese-Annibaliano, em frente a um ponto de ônibus que conecta toda a cidade.

Pela quase impossibilidade de estacionar o carro no entorno dos pontos turísticos de Roma, aproveitamos a localização estratégica desse hotel para viajar de metrô, de ônibus e a pé. Isso nos permitiu mergulhar na vida cotidiana do povo italiano.

Como a recepção oferece serviço 24 horas, fomos recebidos por uma das religiosas dessa ordem católica, uma chinesa criada no Brasil. No nosso país há 70 anos, a Ordem é mantenedora do Colégio da Companhia de Maria, existente no Rio de Janeiro e em São Paulo.

Il giorno dopo, siamo andati in Vaticano, ai Giardini, ai Musei e alla Cappella Sistina. 

A visita aos Jardins do Vaticano é sempre guiada, não se permite o passeio livre. Os Jardins ocupam mais da metade desse que é o menor país do mundo em superfície territorial e população. 

São jardins encantadores, surpreendentes, com uma paisagem complexa de bosques, monumentos medievais, esculturas, extensões florais, muitos com a “marca” de algum pontífice. Por exemplo, o jardim do Papa João XXIII é um roseiral com espécies diversas de rosas.

Percorremos seus 23 hectares num micro-ônibus aberto, que permitiu admirar a surpreendente cúpula da Basílica de São Pedro, o que me emocionou muito.

A Basílica é o único caso no mundo cristão de uma construção sagrada nascida diretamente sobre a sepultura de um mártir. Perpendicular ao seu centro, lá no subsolo, está o túmulo de Pedro, um pescador pobre, humilde, ignorante que deixou as redes, seguiu Jesus e, depois de negá-lo por três vezes, recebeu dele a missão de “apascentar suas ovelhas".

Mais uma vez, me questionei se o esplendor e a riqueza que vi no Vaticano condizem com quem foi Jesus, com quem foi Pedro. Esse foi um dos motivos que me fez optar pela Igreja protestante. 

A visita completa inclui os Museus do Vaticano, que expõem extensas e valiosas coleções de arte e arqueologia doadas ao longo dos séculos à Igreja Católica Romana. Diante da enormidade de objetos que preenchem suas 54 galerias, optei por explorar as nove salas do Museu Gregoriano Egípcio, com suas múmias, sarcófagos, relevos, inscrições de palácios assírios e o famoso Livro dos Mortos.

De lá, percorremos um longo corredor, tão longo que precisei parar por três vezes para descansar. Suas paredes laterais estão cobertas com “armários” que guardam presentes valiosos, alguns expostos em nichos fechados de vidro, dados aos papas por diversas personalidades e países.

Por esse caminho, muitos, mas muitos e muitos turistas nos acompanhavam em direção ao mesmo destino: a Capela Sistina.

Como ninguém é de ferro, fizemos uma parada estratégica. Foi então que, indignada com a atitude grosseira della donna che presidiava la toilette nei confronti di una turista, il mio sangue italiano ribolliva. 

Sem pensar duas vezes, eu disse alto e mais ou menos em italiano, com sotaque brasileiro: “Signora, lei lavora qui per noi. Altrimenti non avresti un lavoro. Capito? Quindi si calmi. Con molta calma.” 

La signora mi guardò, ma non rispose. Ainda bem, porque eu não saberia continuar o “diálogo”, mas lavei minha alma. 

Num grupo limitado de pessoas, entramos na Capela Sistina, uma das capelas do Palácio Apostólico da Cidade do Vaticano, residência oficial do Papa, e sede do conclave no qual o Colégio dos Cardeais escolhe um novo pontífice.

Em poucos minutos, em silêncio e de pé, admiramos fascinados os belíssimos afrescos que cobrem suas paredes, em particular os da abóboda e o da parede atrás do altar com o Juízo Final, duas obras de Michelangelo pintadas entre 1508 e 1512.

Por fim, recebemos a benção de um frei depois da oração que ele fez em italiano e de rezarmos o Pai Nosso e a Ave Maria.

Abbiamo concluso la giornata mangiando in uno snack bar.

Secondo giorno

O programa desse dia incluía uma visita guiada às ruínas dos três sítios arqueológicos mais visitados em Roma: o Fórum Romano, antigo centro da vida pública, política, econômica, cultural, social e religiosa, onde o culto aos deuses acontecia; o Monte Palatino, área residencial dos imperadores, a mais central das sete colinas de Roma e uma das mais antigas partes da cidade, a 40 metros acima do Fórum Romano; e o Coliseu, construído entre o ano 72 d.C. e 80 d.C. no governo de Tito.

In questi spazi, santuari dell'antica Roma e dell'Impero Romano, a volte mi sembrava di essere in un sogno.

No Coliseu, até chorei lembrando a infinidade de seres humanos martirizados ali e o tanto de sangue derramado por poder, orgulho e prepotência nesse enorme anfiteatro romano, com lugares para cerca de 60 mil espectadores.

Construído para divertir os habitantes de Roma, era parte da estratégia do Panem et Circenses dos governantes romanos para evitar revoltas e manter a população contente e passiva.

Abbiamo pranzato tardi in un locale della zona.

Terzo giorno

Roma è un museo a cielo aperto che merita di essere visto nella sua interezza.

Nesse dia, fizemos um passeio num ônibus Hop-on Hop-off por toda a cidade, selecionando os lugares onde desceríamos.

O primeiro foi a Villa Borghese, um parque enorme que oferece programas culturais, uma galeria com importantes obras de arte e opções gastronômicas. Se Dio vuole, tornerò a visitarla perché richiede più di un giorno a piedi.

Descemos na Piazza di Spagna, um dos lugares mais concorridos de Roma, cuja escadaria é uma de suas áreas mais especiais, um local de encontro para os cidadãos locais e de merecido descanso para os turistas.

Caminhando, chegamos na Fontana di Trevi onde, apesar da enorme quantidade de turistas, consegui espaço para sentar em suas muradas, tirar uma foto, lavar o rosto e as mãos em suas águas e jogar uma moeda embalada com meu desejo profundo de voltar.

Andando a esmo, demos “de cara” com o Panteão, que fica no coração da cidade, na praça da Rotonda, e é um dos maiores símbolos do grande Império Romano. Impactante. Quase desmaiei de emoção. Como estava abarrotado de turistas, desistimos de conhecer seu interior.

Voltamos ao ônibus Hop-on Hop-off e, de passagem, vimos mais monumentos, mais igrejas, mais ruínas, inclusive o Castelo de Santo Ângelo, que hoje é um museu. Nas margens do Rio Tibre, a poucos passos do Vaticano, il Castello di Sant'Angelo é um edifício com quase dois milênios de paz e guerra em Roma.

Conta-se que, em 590, enquanto uma grande epidemia de peste devastava a cidade, o Papa Gregório I teve uma visão do Arcanjo São Miguel no topo do castelo, anunciando o fim da epidemia. Como lembrança da aparição, o edifício foi coroado pela estátua de um anjo.

Em homenagem a quem é chamado pelos italianos de "Pai da Pátria", descemos no Monumento a Vittorio Emanuele II. Vittorio, quando rei da Sardenha (1849-1861), unificou a Península Itálica num único estado e reinou até sua morte em 1878.

Stanchi per la camminata, siamo tornati all'oasi di Villa Angelina.

Domani si parte per la Toscana.

Addio, Roma.

Texto e pesquisa: LIC

Fonte: Maria Ana Centrone Santini

segunda-feira, 4 de novembro de 2024

BELLA ITALIA - UNDICESIMO ATTO

 

A REGGIA DI CASERTA

Era uma vez um rei chamado Carlos Sebastián de Borbón y Farnesio. 

Ele era moreno, com um rosto magro e um nariz saliente. 

Reinou como Carlos III na Espanha, como Carlos VII em Nápoles e como Carlos V na Sicília.  

Historiadores contam que Carlos de Borbón foi um monarca de grandes feitos, alguns bem sucedidos, outros nem tanto.

Naquele 20 de maio, saindo de Nápoles em direção a Roma, nós visitamos um de seus ambiciosos projetos: a Reggia di Caserta, que Carlos não viu terminado e onde jamais morou, pois teve que partir de Nápoles para ocupar o trono espanhol por morte do seu irmão, Fernando VI.

Caserta è un comune italiano, capoluogo dell'omonima provincia in Campania, a circa 36 chilometri da Napoli.

Reggia di Caserta (Palácio Real de Caserta) é uma impressionante obra-prima arquitetônica do século XVIII, um complexo monumental que inclui o Palácio Real (com 47.000 metros quadrados), o Parque Real, o Bosque de São Silvestre e o Aqueduto Carolino.

Carlos de Borbón pensou construir um palácio que competisse com outros palácios reais europeus, como o de Versalhes, mas principalmente como um centro administrativo, político e cortesão, distanciando a corte da agitação de Nápoles, com todos os progressos urbanísticos da época, combinando beleza e funcionalidade, e que simbolizasse o poder real. 

Por mais que eu escreva sobre essa maior residência real do mundo, declarada patrimônio da humanidade pela Unesco, não conseguirei esgotar suas maravilhas.

Reggia di Caserta é uma paragem imperdível para quem visita a Itália, onde história e arte se encontram num ambiente majestoso.

Após a II Guerra Mundial, o Palácio foi restaurado e aberto ao público como um museu vivo (todo mobiliado e decorado) autônomo do Ministério da Cultura da Itália que recebe visitantes o ano inteiro, inclusive de estudantes italianos por sua importância cultural e histórica.

Fizemos um longo passeio guiado de quadriciclo, por mais de duas horas, pelo Parque Real e seus jardins, que ficam na parte de trás do Palácio.

São mais de 123 hectares, divididos em estilo italiano e inglês, com fontes, esculturas e uma espetacular cascata que se ergue no final da longa avenida principal. 

Passamos pela Floresta Antiga (Bosco Vecchio), onde se praticava a caça; pela Castelluccia, um lugar de jogos e diversão para os pequenos príncipes; pelo Jardim Inglês que tem estátuas trazidas das escavações de Pompeia e inúmeras espécies exóticas de todas as partes do mundo. Do Líbano, trouxeram um cedro que precisa de quatro pessoas para ser “abraçado”. Do Brasil, uma araucária e coqueiros. 

O Aqueduto Carolino, com 38 quilômetros, na parte final do Parque, servia e ainda serve para abastecer os jogos de água della Reggia e de todo o Palácio, como também para fornecer água para o território do entorno.

Danilo e Arianne hanno accompagnato un gruppo di studenti e il loro insegnante in una visita guidata all'interno del Palazzo, que tem 40 metros de altura, cinco andares, mais de mil ambientes, inclusive uma capela do tamanho de uma igreja, 1742 janelas e 34 escadas, uma delas com 117 degraus.

Santo cielo! Non sono riuscito ad arrampicarmi su nessuno di essi. 

Così Zé Antonio e io siamo rimasti al piano terra ad aspettarli.  Mi sono immaginata nei panni di Sissi l'imperatrice, mentre scendevo quelle scale.

À tardezinha, pegamos a estrada para Roma a 199 km de distância.

Texto e pesquisa: LIC

Fonte: Maria Ana Centrone Santini